

حركة, كوميديا, جريمة
فيلم "تخفّ عميق" هو فيلم حركة وكوميديا ذو أحداث متسارعة، تؤدي فيه دور البطولة "برايس دالاس هوارد" بدور "كيت"، وهي معلمة كوميديا ارتجالية تبدأ بالتساؤل إن كان قطار النجاح قد فاتها. ثم حين يعرض عليها شرطي يعمل متخفياً وهو الممثل "شون بين" دور العمر، تجند اثنين من طلابها اللذين يؤدي دورهما "أورلاندو بلوم" و"نيك محمد" للانخراط في عالم الجريمة في "لندن" بانتحال شخصيات مجرمين خطرين
Bryce Dallas Howard interpreta Kat, insegnante di improvvisazione, si chiede se abbia perso la sua chance per avere successo. Quando un poliziotto sotto copertura le offre il ruolo della vita, recluta due allievi per infiltrarsi nelle gang londinesi interpretando dei pericolosi criminali.
Kat is an improv comedy teacher beginning to question if she’s missed her shot at success. When an undercover cop offers her the role of a lifetime, she recruits two of her students to infiltrate London’s gangland by impersonating dangerous criminals.

حركة, إثارة, دراما طريق الجليد : الانتقام مدبلج للعربية
يسافر مايك ماكان، سائق شاحنة كبيرة على الطرق الجليدية، إلى نيبال لنثر رماد شقيقه الراحل على جبل إيفرست. أثناء وجوده في حافلة سياحية مكتظة تعبر التضاريس الخطرة لطريق السماء الشهير، الذي يبلغ ارتفاعه 12,000 قدم، يواجه ماكان ومرشده الجبلي مجموعة من المرتزقة، ويضطران للقتال لإنقاذ نفسيهما، وحافلة المسافرين الأبرياء، وموطن القرويين المحليين.
Mike McCann, autista di camion su una strada ghiacciata, si reca in Nepal per spargere le ceneri del fratello defunto sul Monte Everest. Mentre è a bordo di un autobus turistico affollato che attraversa i mortali 3600 metri della famigerata Strada per il Cielo, McCann e la sua guida alpina incontrano un gruppo di mercenari e devono combattere per salvare se stessi, il carico di viaggiatori innocenti e la terra natale degli abitanti del villaggio.
Big rig ice road driver Mike McCann travels to Nepal to scatter his late brother’s ashes on Mt. Everest. While on a packed tour bus traversing the deadly 12,000 ft. terrain of the infamous Road to the Sky, McCann and his mountain guide encounter a group of mercenaries and must fight to save themselves, the busload of innocent travelers, and the local villagers’ homeland
A former soldier, now working for hire, fights to rescue the innocent in a land torn by war. Facing ruthless enemies and betrayal, he struggles for survival, justice, and redemption.


ماذا لو هبط طفل من عالم آخر على الأرض ، ولكن بدلا من أن يصبح بطلا للبشرية ، أثبت أنه شيء أكثر شرا؟
Brightburn, Kansas. Tori e Kyle Breyer sono una coppia che cerca invano di avere un figlio, pur dedicandosi al tentativo con impegno e convinzione. Una notte, qualcosa precipita nei pressi della loro fattoria. Detto fatto, i Breyer hanno un figlio, al quale danno il nome di Brandon. Anni dopo, Brandon ha dodici anni ed è un bambino introverso e particolare. A scuola è bravo, ma non proprio popolare tra i compagni. Inoltre, Brandon sembra attirato da qualcosa che si trova nel sotterraneo di una rimessa della fattoria di famiglia. Ma sembra anche avere una forza insospettata, di cui lui stesso si sorprende per primo. Tori comincia a preoccuparsi e cerca supporto psicologico per Brandon. In realtà, le cose sono molto più complesse: Brandon prende coscienza dei suoi super poteri e di non essere per niente normale. Comincia perciò ad agire come un super eroe, ma da ciò conseguono problemi seri per tutti.
What if a child from another world crash-landed on Earth, but instead of becoming a hero to mankind, he proved to be something far more sinister?


حركة, إثارة, جريمة, دراما, غموض
تتصدّع الثقة حين يكتشف فريق من شرطة "ميامي" ملايين الدولارات نقدًا داخل منزل متداعٍ يُستخدم كمخبأ، ما يضع الجميع، وكل شيء، في دائرة الشك
Trust frays when a team of Miami cops discovers millions in cash inside a run-down stash house, calling everyone — and everything — into question.
Una squadra di poliziotti di Miami scopre milioni di dollari in contanti in un nascondiglio fatiscente: la fiducia vacilla e tutti e tutto sono messi in discussione.

APP APK CleaneFlix - تحميل أخر إصدار من تطبيق كلينفليكس لهواتف أندرويد


Quando la tenace giovane velista Jessica Watson si propone di diventare la più giovane persona a navigare in solitaria, senza scalo e senza assistenza intorno al mondo, molti si aspettano che fallisca. Con il sostegno del suo allenatore di vela e mentore Ben Bryant e dei suoi genitori, Jessica è determinata a realizzare ciò che si pensava fosse impossibile, navigando in alcuni dei tratti di oceano più impegnativi del mondo nel corso di 210 giorni.
When the tenacious young sailor Jessica Watson sets out to be the youngest person to sail solo, nonstop and unassisted around the world, many expect her to fail. With the support of her sailing coach and mentor Ben Bryant and her parents, Jessica is determined to accomplish what was thought to be impossible, navigating some of the world’s most challenging stretches of ocean over the course of 210 days.

في أعقاب جريمة قتل، يفرض "غولدن"، زعيم "فيريوزا" الجديد، سيطرته على عصابته الهمجية العنيفة التي لا يُستهان بها، ويوجّه اهتمامه نحو التوسع عبر الحدود
In the wake of murder, new Furioza leader Golden claims the reins of his violent and formidable hooligan gang and takes on a new focus across borders.
Dopo un omicidio, Golden diventa il nuovo leader dei Furioza e prende le redini della violenta gang di hooligan con lo sguardo rivolto oltre confine.

بعد مأساة عائلية، يُجبر لي فونغ، عبقري الكونغ فو، على مغادرة منزله في بكين والانتقال إلى مدينة نيويورك مع والدته. عندما يحتاج صديق جديد لمساعدته، يشارك لي في مسابقة كاراتيه، لكن مهاراته وحدها لا تكفي. يستعين السيد هان، معلم الكونغ فو الخاص به، بفتى الكاراتيه الأصلي دانيال لاروسو للمساعدة، ويتعلم لي أسلوبًا جديدًا في القتال، جامعًا بين أسلوبيهما في أسلوب واحد للمواجهة القتالية الأبرز
After a family tragedy, kung fu prodigy Li Fong is uprooted from his home in Beijing and forced to move to New York City with his mother. When a new friend needs his help, Li enters a karate competition – but his skills alone aren't enough. Li's kung fu teacher Mr. Han enlists original Karate Kid Daniel LaRusso for help, and Li learns a new way to fight, merging their two styles into one for the ultimate martial arts showdown.


قام جون جريجوري ، وهو الابن السابع للابن السابع والشبح المحلي أيضًا ، بحماية البلاد من السحرة والبوغارت والغول وجميع أنواع الأشياء التي تصطدم بالليل. ومع ذلك ، لم يعد جون شابًا ، وكان يبحث عن متدرب لمواصلة تجارته. فشل معظمهم في البقاء. الأمل الأخير هو ابن مزارع شاب اسمه توماس وارد. هل سينجو من التدريبات ليصبح الشبح الذي لم يستطع الكثيرون غيره؟
John Gregory, who is a seventh son of a seventh son and also the local spook, has protected the country from witches, boggarts, ghouls and all manner of things that go bump in the night. However John is not young anymore, and has been seeking an apprentice to carry on his trade. Most have failed to survive. The last hope is a young farmer's son named Thomas Ward. Will he survive the training to become the spook that so many others couldn't?
Nel XVIII secolo Madre Malkin, potente strega regina imprigionata dal mago maestro Gregory, riesce ad evadere in corrispondenza del periodo di Luna rossa. Vuole soggiogare quanta più terra è possibile ma subito si scontra con l'uomo che l'aveva imprigionata e ne uccide l'apprendista. Inizia così per Gregory la ricerca di un nuovo discepolo che trova in Tom Ward, settimo figlio di un settimo figlio. Tom viene introdotto al mestiere di cacciatore di streghe e poi gettato subito nell'azione. Sulle loro tracce però arriva una strega apparentemente meno potente e meno convinta che stringe un legame con Tom. Lei appartiene al clan di Malkin (è figlia della sorella) e benchè odi gli uomini, non vuole combattere quello di cui è innamorata e ricambiata. Nel grande scontro i due giovani cercano una terza via scoprendo che anche il maestro Gregory, decenni prima, aveva avuto una storia d'amore finita male con Malkin, dalla quale è nata gran parte della sua malvagità.


خلال حرب فيتنام، تنطلق وحدة استطلاع إلى وادٍ معزول في الغابة للتحقق من مصير فصيلة مفقودة. لكن سرعان ما يجدون أنفسهم في معركة من أجل البقاء ضد عدو غير متوقع — ديناصورات ما قبل التاريخ
During the Vietnam War, a recon unit ventures to an isolated jungle valley to uncover the fate of a missing platoon. They soon find themselves in a fight for their lives against an unexpected enemy — prehistoric dinosaurs.


في إطار عائلي، تدور أحداث الفيلم حول جرو ذئب وشبل أسد مفقودين يتم إنقاذهما من قبل فتاة في قلب البرية الكندية، وتنشأ صداقة بين الثلاثي تُغير من حياتهم إلى الأبد
Dopo la morte del nonno, la ventenne Alma decide di tornare nella sua casa d'infanzia, una piccola isola nel cuore della maestosa foresta canadese. Mentre è lì, salva due cuccioli indifesi: un lupo e un leone. Creano un legame inseparabile, ma il loro mondo crolla presto quando la guardia forestale scopre gli animali e li porta via. I due fratellini devono ora intraprendere un viaggio insidioso attraverso il Canada per ricongiungersi l'uno con l'altro e con Alma ancora una volta.
After her grandfather's death, 20-year-old Alma decides to go back to her childhood home - a little island in the heart of the majestic Canadian forest. Whilst there, she rescues two helpless cubs: a wolf and a lion. They forge an inseparable bond, but their world soon collapses as the forest ranger discovers the animals and takes them away. The two cub brothers must now embark on a treacherous journey across Canada to be reunited with one another and Alma once more.

يتم إقناع أسطورة السباقات سوني هايز بالعودة من التقاعد لقيادة فريق فورمولا 1 المتعثر - وتوجيه سائق شاب موهوب على أمل تحقيق إنجاز جديد معه - بينما يطارد فرصة أخرى للمجد
Racing legend Sonny Hayes is coaxed out of retirement to lead a struggling Formula 1 team—and mentor a young hotshot driver—while chasing one more chance at glory.
La leggenda delle corse automobilistiche Sonny Hayes viene convinto a uscire dal ritiro per guidare un team di Formula 1 in difficoltà e fare da mentore a un giovane pilota promettente, mentre insegue un'altra possibilità di gloria.

عميلان رفيعا التدريب يتقاربان عن بعد عند إرسالهما لحراسة الجانبين المتقابلين من أخدود غامض. عندما يظهر شيء شرير من الأسفل، يجب أن يتعاونا للنجاة مما يكمن بداخله
Two highly trained operatives grow close from a distance after being sent to guard opposite sides of a mysterious gorge. When an evil below emerges, they must work together to survive what lies within.

يجتمع شمل خمسة أصدقاء من جديد، حيث يضعوا نصب أعينهم هدف واحد: القضاء على أحد زعماء المخدرات من أمريكا الجنوبية، وهو ما يدخلهم في مهمة محفوفة بالمخاطر
في المنطقة الحدودية بين البرازيل وباراغواي والأرجنتين، وسط غابات استوائية خضراء، تقع منطقة تُعرف بمنطقة التجارة الحرة؛ مهد الجريمة المنظمة ومفترق طرق لتجارة المخدرات وغسيل الأموال والجريمة المنظمة. في خضم هذه الفوضى العارمة، ستُختبر رابطة وولاء خمسة أصدقاء عندما يجتمعون للإطاحة بتاجر مخدرات من أمريكا الجنوبية، مما يُطلق سلسلة من العواقب غير المتوقعة التي ستُوقعهم في مشاكل خطيرة.
Struggling to make ends meet, former special ops soldiers reunite for a high-stakes heist: stealing $75 million from a South American drug lord.
Nella zona di confine tra Brasile, Paraguay e Argentina, immersa tra i verdeggianti paesaggi della giungla tropicale, sorge un luogo noto per essere una zona franca; culla della criminalità organizzata e crocevia di traffici di droga, riciclaggio di denaro e delinquenza.
Immersi in questo famigerato scenario di illegalità, il legame e la lealtà di cinque amici verranno messi alla prova quando si riuniranno per destituire un signore della droga sudamericano, dando avvio a una serie di conseguenze accidentali che li metteranno in seria difficoltà.

كارثة تهز كوكبنا بحسب نظرية الأرض المكورة : انعكست أقطاب الأرض المغناطيسية. جرفت المحيطات القارات، تاركةً وراءها صحراء شاسعة في هذا العالم المدمر، تُكافح عائلة من أجل البقاء لأنهم كانو يبحرون في الماء فجأةً إختفى المحيط، عندما ينعكس القطبان مجددًا، قد يكون الأوان قد فات. خيال علمي مغامرة و اكشن و إثارة و تشويق فيلم رائع و يستحق المشاهدة
Una catastrofe sta sconvolgendo il pianeta: i poli magnetici della Terra si sono invertiti. Gli oceani hanno spazzato via i continenti, lasciando dietro di sé un vasto deserto. In questo mondo devastato, una famiglia deve lottare per la sopravvivenza. Quando i poli si invertiranno di nuovo, sarà forse troppo tardi
A couple celebrates their son’s birthday in the middle of the ocean on their boat. A violent storm hits and it brings up hungry creatures from the depths and they fight for their survival.


حركة, فانتازيا
تقاتل "آندي" وفريقها من المحاربين الخالدين بحماسة متجددة أثناء مواجهتهم عدوًا قويًا يهدد مهمتهم في حماية الإنسانية
Andy and her team of immortal warriors fight with renewed purpose as they face a powerful new foe threatening their mission to protect humanity
Andy e la sua squadra di guerrieri immortali combattono con rinnovato slancio mentre affrontano un nuovo e potente nemico che minaccia la loro missione di proteggere l'umanità.


تتشابك مصائر ثلاثة أشخاص في معركة غابة تويتوبورغ في عام 9 ميلادي، والتي تمكن خلالها المحاربون الجرمانيون من إيقاف تقدم الإمبراطورية الرومانية
Three people's fates are interwoven in the Battle of the Teutoburg Forest in 9 A.D., during which Germanic warriors halt the spread of the Roman Empire.
I destini di tre persone s'intrecciano nella battaglia della selva di Teutoburgo del 9 d.C., durante la quale i guerrieri germanici fermano l'avanzata dell'Impero Romano.

في إطار درامي مستوحى من أحداث حقيقية، يتبع العمل قصة بطريق ضائع يجمعه القدر بصياد حزين، وسرعان ما تتطور العلاقة بينهما إلى صداقة كبيرة تتحدى الظروف
قصة صداقة بين صياد برازيلي وبطريق أنقذه من بقعة نفطية. يعثر الصياد، جواو، على البطريق المصاب الملطخ بالنفط، وبعد معالجته، يعيده إلى البحر. إلا أن البطريق، دينديم، يعود مرارًا وتكرارًا إلى جواو، فتنشأ بينهما رابطة مميزة. ورغم المسافة واختلاف نوعيهما، تصبح صداقتهما رمزًا لقوة الطبيعة وقدرتها على خلق روابط غير متوقعة
L'amicizia tra un pescatore brasiliano e un pinguino salvato da una fuoriuscita di petrolio. Il pescatore, di nome João, trova l'animale ferito e coperto di petrolio e, dopo averlo curato, lo libera in mare. Tuttavia, il pinguino, chiamato Dindim, torna ripetutamente da João, stabilendo un legame speciale. Nonostante la distanza e le diverse specie, la loro amicizia diventa un simbolo del potere della natura e della capacità di legame inaspettato.
A lost penguin rescued from an oil spill transforms the life of a heartbroken fisherman. They become unlikely friends, so bonded that even the vast ocean cannot divide them.

بعد مروره بأزمة مالية خانقة، يوافق الممثل نيكولاس كيدج على عرض بمليون دولار للظهور في حفل عيد ميلاد لمعجب مهووس به، ولكن سرعان ما يجد نفسه في دوامة يكافح خلالها للنجاة
In crisi creativa e messo di fronte alla prospettiva della rovina finanziaria, Nicolas Cage deve accettare l'offerta di un milione di dollari per partecipare alla festa di compleanno di un pericoloso superfan. Le cose prendono una piega inattesa e folle quando Cage viene reclutato da un'agente della CIA (Tiffany Haddish) e costretto a dimostrarsi all'altezza della sua leggenda, incarnando i suoi personaggi cinematografici più iconici ed amati per salvare se stesso e le persone che ama. Con una carriera costruita proprio per questo momento, questo fondamentale e premiato attore deve ricoprire il ruolo della sua vita: quello di Nick Cage.
Creatively unfulfilled and facing financial ruin, Nick Cage must accept a $1 million offer to attend the birthday of a dangerous superfan. Things take a wildly unexpected turn when Cage is recruited by a CIA operative and forced to live up to his own legend, channeling his most iconic and beloved on-screen characters in order to save himself and his loved ones.