

يقبل مئات اللاعبين الذين يعانون من ضائقة مالية دعوة غريبة للتنافس في ألعاب للأطفال، حيث تنتظرهم جائزة مُغرية تصحبها مخاطر كبيرة ومميتة
Squid Game 2024 - 2025 SerieTV - All Season S1 - S2 - S3
In questo reality competitivo ispirato a "Squid Game", 456 giocatori mettono alla prova le loro abilità per conquistare un montepremi di 4,56 milioni di dollariVai dietro le quinte della serie reality ispirata a "Squid Game" e scopri come si è trasformata da una serie drammatica sceneggiata a una spietata competizione mozzafiato


في مهمة أخيرة شاقة ضمن تدريب قوات الصاعقة في الجيش، يتعين على مهندس قتال أن يقود وحدته في معركة ضد آلة قتل عملاقة من عالم آخر
On one last grueling mission during Army Ranger training, a combat engineer must lead his unit in a fight against a giant otherworldly killing machine.
Durante un'ultima ed estenuante missione dell'addestramento dei Ranger, un geniere deve guidare la sua unità contro una gigantesca macchina assassina proveniente da un altro mondo.


مسلسل إسباني أصلي، يُعرض عالميًا عبر نتفليكس، يروي هذا العمل الدرامي التاريخي قصة إحدى أكثر اللحظات توترًا في تاريخ إسبانيا الحديث، حين هاجم أحد عشر لصًا البنك المركزي في برشلونة
سرقة البنك المركزي - ما هي قصته؟
في 23 فبراير 1981، تعرضت الديمقراطية الإسبانية الوليدة لتهديد محاولة انقلاب (أُطلق عليها اسم 23-F)، مما زاد من حدة الفوضى في البلاد التي كانت تعاني أصلًا من اضطرابات. بعد ثلاثة أشهر بالضبط، في 23 مايو، اقتحم أحد عشر رجلًا ملثمًا مقر البنك المركزي في برشلونة. ما بدا في البداية مجرد عملية سطو مسلح عادية على بنك، تحول إلى اختبار حقيقي لقوة الديمقراطية الإسبانية الفتية، التي تأسست حديثًا بعد وفاة فرانشيسكو فرانكو عام 1975. احتجز اللصوص أكثر من 200 رهينة، وهددوا بقتلهم ما لم توافق الحكومة على إطلاق سراح العقيد السابق في الحرس المدني أنطونيو تيجيرو وثلاثة مسؤولين آخرين متورطين في محاولة الانقلاب في فبراير
Originale spagnolo distribuito a livello internazionale da Netflix, il dramma storico poliziesco ripercorre uno dei momenti più tesi nella storia moderna della Spagna, quando undici rapinatori diedero l’assalto alla Banca centrale di Barcellona.
Rapina al Banco Central - Di cosa parla
Il 23 febbraio 1981 la neonata democrazia spagnola viene messa in pericolo da un tentativo di colpo di stato (ribattezzato 23-F), gettando un Paese già in tumulto ancora più nel caos. Esattamente tre mesi più tardi, il 23 maggio, undici uomini incappucciati fanno irruzione nella sede di Barcellona della Banca centrale. Quello che inizialmente sembra solo un altro assalto armato a una banca, si rivela in realtà una sfida vera e propria per testare la solidità della giovane democrazia spagnola, da poco instaurata dopo la morte di Francisco Franco nel 1975. I rapinatori, infatti, hanno sequestrato più di 200 ostaggi e minacciano di ucciderli se il governo non acconsentirà a rilasciare l’ex colonnello della Guardia Civil Antonio Tejero e altri tre funzionari del tentato golpe di febbraio.
Spain, 1981: When armed men hold up a bank and take hundreds hostage, a reporter races against the authorities to uncover the true motive for the heist.


رسوم متحركة, حركة ومغامرة, كوميديا, أطفال, خيال علمي وفانتازيا
حين ينسى حكيمهم طريقة تحضير الشراب السحري، يتحتم على "أستريكس" و"أوبليكس" الدفاع عن "الغاليّين"، بينما يخطط "قيصر" لاستخدام قانون قديم ضدهم
Quando il druido scorda come preparare la pozione magica, Asterix e Obelix devono difendere i Galli mentre Cesare trama per usare un'antica legge contro di loro.
When their druid forgets how to prepare the magic potion, Asterix and Obelix must defend the village as Caesar plots to use a Gallic law against them


Quando la tenace giovane velista Jessica Watson si propone di diventare la più giovane persona a navigare in solitaria, senza scalo e senza assistenza intorno al mondo, molti si aspettano che fallisca. Con il sostegno del suo allenatore di vela e mentore Ben Bryant e dei suoi genitori, Jessica è determinata a realizzare ciò che si pensava fosse impossibile, navigando in alcuni dei tratti di oceano più impegnativi del mondo nel corso di 210 giorni.
When the tenacious young sailor Jessica Watson sets out to be the youngest person to sail solo, nonstop and unassisted around the world, many expect her to fail. With the support of her sailing coach and mentor Ben Bryant and her parents, Jessica is determined to accomplish what was thought to be impossible, navigating some of the world’s most challenging stretches of ocean over the course of 210 days.

حان وقت مواجهة الشيطان
محامٍ كفيف يتمتع بقدرات خارقة، يناضل من أجل العدالة من خلال مكتبه القانوني المزدهر، بينما يسعى زعيم المافيا السابق ويلسون فيسك إلى تحقيق أهدافه السياسية في نيويورك. عندما تبدأ هوياتهما الماضية بالظهور، يجد الرجلان نفسيهما على مسار تصادمي لا مفر منه
Matt Murdock, a blind lawyer with heightened abilities, is fighting for justice through his bustling law firm, while former mob boss Wilson Fisk pursues his own political endeavors in New York. When their past identities begin to emerge, both men find themselves on an inevitable collision course.
Matt Murdock, un avvocato cieco con abilità potenziate, lotta per la giustizia con il suo movimentato studio legale. Intanto, il boss criminale Wilson Fisk porta avanti i suoi impegni politici a New York. Quando le loro identità passate emergono, entrambi si ritrovano in un’inevitabile rotta di collisione.


قام جون جريجوري ، وهو الابن السابع للابن السابع والشبح المحلي أيضًا ، بحماية البلاد من السحرة والبوغارت والغول وجميع أنواع الأشياء التي تصطدم بالليل. ومع ذلك ، لم يعد جون شابًا ، وكان يبحث عن متدرب لمواصلة تجارته. فشل معظمهم في البقاء. الأمل الأخير هو ابن مزارع شاب اسمه توماس وارد. هل سينجو من التدريبات ليصبح الشبح الذي لم يستطع الكثيرون غيره؟
John Gregory, who is a seventh son of a seventh son and also the local spook, has protected the country from witches, boggarts, ghouls and all manner of things that go bump in the night. However John is not young anymore, and has been seeking an apprentice to carry on his trade. Most have failed to survive. The last hope is a young farmer's son named Thomas Ward. Will he survive the training to become the spook that so many others couldn't?
Nel XVIII secolo Madre Malkin, potente strega regina imprigionata dal mago maestro Gregory, riesce ad evadere in corrispondenza del periodo di Luna rossa. Vuole soggiogare quanta più terra è possibile ma subito si scontra con l'uomo che l'aveva imprigionata e ne uccide l'apprendista. Inizia così per Gregory la ricerca di un nuovo discepolo che trova in Tom Ward, settimo figlio di un settimo figlio. Tom viene introdotto al mestiere di cacciatore di streghe e poi gettato subito nell'azione. Sulle loro tracce però arriva una strega apparentemente meno potente e meno convinta che stringe un legame con Tom. Lei appartiene al clan di Malkin (è figlia della sorella) e benchè odi gli uomini, non vuole combattere quello di cui è innamorata e ricambiata. Nel grande scontro i due giovani cercano una terza via scoprendo che anche il maestro Gregory, decenni prima, aveva avuto una storia d'amore finita male con Malkin, dalla quale è nata gran parte della sua malvagità.

رسوم متحركة, فانتازيا, حركة, مغامرة
أثناء محاولتها تحرير أختها من براثن فاهاي، انتهى بها الأمر في مدينة ديستوبية وتلتقي برجل غامض لا يستطيع تذكر حياته الماضية
While trying to free her sister from Fahai's clutches, Xiao Qing winds up in a dystopian city and meets a mysterious man who can't recall his past life.
Mentre cerca di liberare la sorella dalle grinfie di Fahai, Xiao Qing finisce in una città distopica dove incontra un uomo misterioso che ha scordato la sua vita passata.

تقع الأحداث بعد نهاية الحياة على الأرض، حيث يبتكر فينش إنسان آلي مُصنع خصيصًا لحماية كلبه المحبب، وخلال حمايته كلب مبتكره، يتعلم الآلي عدة مفاهيم؛ منها الحياة والحب والصداقة، ومعنى أن تكون بشريًا
On a post-apocalyptic Earth, a robot, built to protect the life of his dying creator's beloved dog, learns about life, love, friendship, and what it means to be human.
Finch è un uomo che intraprende un viaggio intenso e toccante in un mondo pericoloso e in preda alla devastazione, per trovare una nuova casa alla sua improbabile famiglia: l’amatissimo cane e il robot che ha appena finito di costruire.


يكتسب رجل عادي قوة خارقة، لكنه يكتشف أن ثمة شرًا أعظم يسعى لانتزاعها منه، وأن النقود تتلاشى من محفظته في كل مرة يستخدمها
An ordinary man who inherits super strength discovers a greater evil out to steal his power. The one catch? Every use drains money from his wallet
Un uomo comune che eredita una forza sovrumana scopre che un male più grande vuole sottrargliela. L'altro problema? Quando usa il suo potere, il suo portafoglio si svuota.


استكشفوا رحلة الصعود غير المرتقبة لملك أرض العزة المحبوب. موفاسا، الشبل الضائع وحيدًا، يلتقي بأسد متعاطف يُدعى تاكا، وريث السلالة الملكية. يُطلق هذا اللقاء الصدفي رحلةً طويلةً لمجموعة من المنبوذين يبحثون عن مصيرهم
Segui il racconto epico dell'improbabile ascesa dell'amato re delle Terre del Branco. L'orfano Mufasa è perso e solo, fino a quando non incontra Taka, erede di una stirpe reale. Inizia così un viaggio epico che metterà alla prova il loro legame, mentre i due cercano di sfuggire a un nemico mortale.
Mufasa, a cub lost and alone, meets a sympathetic lion named Taka, the heir to a royal bloodline. The chance meeting sets in motion an expansive journey of a group of misfits searching for their destiny.



يتورط أب يائس في قضية قتل خلال بحثه عن ابنته الهاربة، ويكتشف بالصدفة أسرارًا قد تدمر أسرته للأبد
A desperate father searching for his runaway daughter gets caught up in a murder case — and stumbles upon secrets which could destroy his family for good.
Un padre disperato alla ricerca della figlia fuggita di casa finisce coinvolto in un caso di omicidio e si imbatte in segreti capaci di distruggere per sempre la sua famiglia.


بعدما ينشر غول آخر خطير الدمار في أرجاء موطنهم، تنطلق "نورا" و"أندرياس" والقبطان "كريس" في أخطر مهمة يخوضونها في حياتهم
When a dangerous new troll unleashes devastation across their homeland, Nora, Andreas and Major Kris embark on their most perilous mission yet
Dopo che un pericoloso nuovo troll devasta la loro terra, Nora, Andreas e il maggiore Kris affrontano la loro missione più pericolosa di sempre.

في إطار من المغامرات الكوميدية، تهرب الابنة الوحيدة للإمبراطور الصيني هان زواندي من أمير قاسي، وتلجأ إلى طلب المساعدة من المحاربين أستريكس وأوبيليكس، واضعة شجاعتهما تحت الاختبار
Dopo un colpo di stato organizzato da Deng Tsin Qin, un principe traditore, l'Imperatrice della Cina è stata fatta prigioniera. Aiutata da Finalthesis, una mercante fenicia, e da una fedele guardia del corpo, Mai Wei, l'unica figlia dell'imperatrice, la principessa Sass-Yi, arriva in Gallia, per chiedere aiuto ad Asterix e Obelix e alla magica pozione del druido Panoramix capace di dargli una forza sovrumana. I due galli accettano di aiutare la principessa e sua madre e partono per il misterioso Oriente.
Gallic heroes and forever friends Asterix and Obelix journey to China to help Princess Sa See save the Empress and her land from a nefarious prince


بعد الهروب من حادث قطار كارثي، يدرك إيثان أن الكيان مختبئ على متن غواصة روسية قديمة، لكن عدوًا من ماضيه يدعى غابرييل يلاحقه أيضًا
Ethan Hunt and team continue their search for the terrifying AI known as the Entity — which has infiltrated intelligence networks all over the globe — with the world's governments and a mysterious ghost from Hunt's past on their trail. Joined by new allies and armed with the means to shut the Entity down for good, Hunt is in a race against time to prevent the world as we know it from changing forever.

في إطار درامي مستوحى من أحداث حقيقية، يتبع العمل قصة بطريق ضائع يجمعه القدر بصياد حزين، وسرعان ما تتطور العلاقة بينهما إلى صداقة كبيرة تتحدى الظروف
قصة صداقة بين صياد برازيلي وبطريق أنقذه من بقعة نفطية. يعثر الصياد، جواو، على البطريق المصاب الملطخ بالنفط، وبعد معالجته، يعيده إلى البحر. إلا أن البطريق، دينديم، يعود مرارًا وتكرارًا إلى جواو، فتنشأ بينهما رابطة مميزة. ورغم المسافة واختلاف نوعيهما، تصبح صداقتهما رمزًا لقوة الطبيعة وقدرتها على خلق روابط غير متوقعة
L'amicizia tra un pescatore brasiliano e un pinguino salvato da una fuoriuscita di petrolio. Il pescatore, di nome João, trova l'animale ferito e coperto di petrolio e, dopo averlo curato, lo libera in mare. Tuttavia, il pinguino, chiamato Dindim, torna ripetutamente da João, stabilendo un legame speciale. Nonostante la distanza e le diverse specie, la loro amicizia diventa un simbolo del potere della natura e della capacità di legame inaspettato.
A lost penguin rescued from an oil spill transforms the life of a heartbroken fisherman. They become unlikely friends, so bonded that even the vast ocean cannot divide them.

النسبة لأفضل الأصدقاء بيكي و هنتر ، تدور الحياة حول التغلب على المخاوف ودفع الحدود. ولكن بعد أن صعدوا 2000 قدم إلى قمة برج راديو مهجور بعيد ، وجدوا أنفسهم محاصرين دون أي وسيلة للأسفل. سيتم الآن وضع مهارات التسلق الخبيرة لدى بيكي و هنتر في الاختبار النهائي حيث يقاتلون بشدة من أجل البقاء على قيد الحياة ، ونقص الإمدادات ، والارتفاعات التي تحفز الدوار في فيلم الإثارة هذا الذي يغذيه الأدرينالين
For best friends Becky and Hunter, life is all about conquering fears and pushing limits. But after they climb 2,000 feet to the top of a remote, abandoned radio tower, they find themselves stranded with no way down. Now Becky and Hunter’s expert climbing skills will be put to the ultimate test as they desperately fight to survive the elements, a lack of supplies, and vertigo-inducing hei
Per le migliori amiche Becky e Hunter, la vita consiste nel vincere le paure e superare i limiti. Ma dopo essersi arrampicate per oltre 600 metri fino alla cima di una torre radio abbandonata, si ritrovano bloccate senza possibilità di scendere. Ora le abilità di Becky e Hunter nell'arrampicata saranno messe a dura prova, mentre lottano disperatamente per sopravvivere agli elementi, alla mancanza di rifornimenti e alle altezze vertiginose.

يعيش كيم جي يونغ حياة مزدوجة كطالب في جامعة الشرطة الوطنية الكورية نهارًا وحارس ليلًا، حيث يعاقب المجرمين الذين يتهربون من القانون شخصيًا. إنه محاط بأشخاص لديهم جميعًا دوافع خفية مختلفة
Kim Ji-yong leads a double life as a Korean National Police University student by day and the Vigilante by night, personally punishing criminals who evade the law. He is surrounded by people who all possess different ulterior motives.


في إطار عائلي، تدور أحداث الفيلم حول جرو ذئب وشبل أسد مفقودين يتم إنقاذهما من قبل فتاة في قلب البرية الكندية، وتنشأ صداقة بين الثلاثي تُغير من حياتهم إلى الأبد
Dopo la morte del nonno, la ventenne Alma decide di tornare nella sua casa d'infanzia, una piccola isola nel cuore della maestosa foresta canadese. Mentre è lì, salva due cuccioli indifesi: un lupo e un leone. Creano un legame inseparabile, ma il loro mondo crolla presto quando la guardia forestale scopre gli animali e li porta via. I due fratellini devono ora intraprendere un viaggio insidioso attraverso il Canada per ricongiungersi l'uno con l'altro e con Alma ancora una volta.
After her grandfather's death, 20-year-old Alma decides to go back to her childhood home - a little island in the heart of the majestic Canadian forest. Whilst there, she rescues two helpless cubs: a wolf and a lion. They forge an inseparable bond, but their world soon collapses as the forest ranger discovers the animals and takes them away. The two cub brothers must now embark on a treacherous journey across Canada to be reunited with one another and Alma once more.